Три головні банки України позбулися російськомовних версій сайтів

20492
коментарі відсутні

Три головні банки України позбулися російськомовних версій сайтів

Найбільші українські банки відмовилися від російської мови в інтерфейсах.

В одному з них провели опитування, згідно з яким 96,3% клієнтів із 1000 опитаних російськомовних користувачів були не проти звертання українською.

У другому – позбулися не тільки російської мови, а й рублів.

А в третьому – сповістили про нову «‎файну» мову та замінили понад сотню стандартних слів на діалектизми, фразеологізми та найпопулярніші приказки.

 

«Монобанк»

 

Першим від російської мови в обслуговуванні клієнтів відмовився Monobank.

«Монобанк» — український банк із чудовим застосунком, що тепер доступний лише українською. Ми дуже хочемо, щоб ті наші клієнти, які сьогодні вибрали мовою застосунку «російська», поставилися із розумінням до цього рішення і так само, як і ми почали частіше спілкуватися державною мовою. Це наша громадянська позиція, і ми нею пишаємося. А ще ми дуже пишаємося нашою країною та нашими ЗСУ», – повідомив співзасновник Monobank Олег Гороховський у Телеграмі.

За його словами, до повномасштабного вторгнення росії 24 лютого кількість клієнтів, які вибрали мовою застосунку російську, були 1,19 млн. на початок вересня цифра зменшилася майже на 30% до 838291 клієнтів.

Тож відповідь російською мовою в підтримці Monobank тепер доступна тільки у разі наполегливого прохання клієнта.

«ПриватБанк»

 

«ПриватБанк» перейняв приклад monobank та видалив російську мову з сайту та застосунку «Приват24» для бізнесу. Згодом російська мова зникне з «Приват24» для фізичних осіб.

Клієнти отримали окреме сповіщення з «Приват24» про припинення існування російської версії в застосунку. Після оновлення їх в автоматичному режимі буде переведено на українську.

Крім того, у мобільному застосунку банку зникли рублі.

«Ощадбанк»

 

Услід за monobank та «‎ПриватБанком» до флешмобу з видалення російської версії інтерфейсу приєднався «‎Ощадбанк». І зробив це до Дня захисників та захисниць України.

Проте в «‎Ощадбанку» вирішили піти далі – випустили з цього приводу окремий пресреліз. У ньому сповістили про появу у мобільному застосунку «Ощад» нової «‎файної» мови та замінили понад  сотню стандартних слів на діалектизми, фразеологізми та найпопулярніші приказки.

«Маємо надію, що нова мова нашого мобільного застосунку покращить настрій нашим клієнтам і дасть їм можливість відволіктись та посміхнутись навіть у поточній ситуації», – кажуть в «‎Ощадбанку».

Також зазначається, що в налаштуваннях додатку можна додати нову мову до української та англійської.

Нова версія мобільного «‎Ощадбанку» з «‎файною» мовою вже доступна на iOS.

Ірина Міщенко


Відстежуйте події, що відбуваються на сході України, разом з нами на наших сторінках - YouTube або Facebook або Twitter або Telegram.  Долучайтесь!


0 Коментарі
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі

Новини

Відео

Аналітика